10 June 2012

JEZUCHEA KUDDI-ROGTACHI DOBAJIK POROB (B) 2012

Mark 14: 12-16

 

On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb,   Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”

So he sent two of his disciples, telling them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.  Say to the owner of the house he enters, ‘The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’  He will show you a large upper room,   furnished and ready.

Make preparations for us there.”

The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover

============================================== 

DHIN’VAS-JEVONN  ANI  SONKOXTT

Original by: José Antonio Pagola

Konknni Translation by: Vasco do Rego, SJ


Kristanv lôk boro zanno: Aitarachea Dhin’vas-Jevnnacho somaromb sompeponnim êk “dharmik asro” zaunk puro. Satolleant amcher yetat team soglleam trasam ani zhuzam thaun ho asro amkam rakhta. Soglleanch vattamnim amkam koxttaytat te amche prosn, amchim tannam, ani vaitt khobrô visrunk dita toslea dharmik onnbhovant Misak vochun vantto gheunk tallnni yeta.

 

Kednam-kednam dharmik vidhi-riti sarkeô palltat ki nam, hem amkam bhògta. Punn Somiachea Jevnnacho  somaromb kitem-kitem amchê lagim magta tem amkam lagonam. Jednam Padri formayloleô riti gombhirtayen pallinam, tednam ami bejar zatanv; tori, Xubhvortoman amchê lagim magta taka kan dinastanam, yontra bhaxen ami Mis somarombit vetanv.

 

Sodam toch perig: dusream mon’xam lagim tancheam koxttamnim vantto ghenastanam kallzant Jezu lagim som’bond samballunk; unddo, neaynit ani boro fuddar nasloleam milianvache milianv bhavam-bhoinninchi porva korinastanam Dhin’vas-Jevnnachea unddeacho apnnak vantto gheunk.

 

Fuddleam vorsamnim hea sonkoxttache porinnam’ ami bhiyetaleanv tea-vôn chodd gombhir zatole. Amcher thambonastanam, ani thambounk zainam toxe, ghosghoxea-sarke eka-pattlean-êk gheunk laytat te upay amchê modem onitichi osomtay (unjust inequality) vaddoyt vetole. Amchinch xezarim, amkam ogllem-unnem laginch aslolim, odik-odik gorib zait vetolim, ani onixchit (uncertain) ani parkhun nozo toslea fuddarak sampoddtolim.

 

Amkam khaxa desabhailim mon’xam sampoddtolim: bholaykek gorjeche upay naslolim, bholaykeche prosn suttave korunk nokllo-aslolim vô vokhdank upay-naslolim piddevont mon’xam, dusro upay nastanam bhik magun jiyetat tosleô famili, apnnank bhair ghaltit mhonn bhiyeun jiyetat toslim mon’xam, gorjevont mon’xam, sarko fuddar naslolim tornnattim…. Amchean hem sogott vattaunk zainam. Ami vô chalu sonvoyechim samkinch svarti zatoleanv, vô dusreancho husko kortat ani gorjek pavtat toslim zatoleanv.

 

Sonkoxttant aslolea oslea somazant Dhin’vas-Jevnnacho somaromb korop amkam zagovpacho soêg zaum-yet. Amkanch boreak poddta tem monant haddunk amkam sfurt dita toslê svarti sonvskrutayechi amkam sonvoy zal’li asa, ti ami samkich sôddun diunk zay, ani oxim ami fokot odik mon’xall zaunk xikunk zay. Dhin’vas-Jevonn bhavam-bhoinnincho môg ani ixttagôt vaddounk yevjilam.

 

Voros-bhôr Xubhvortoman aikunk ani tachea apovnneak kan nam divop mhollear sarkem nhoi. Apnnank dispottem jevonn koxem melltolem tem nokllot tancho ugddas korinastanam amchea Bapa lagim amcho dispotto giras amchean magunk zainam. Odik udar kallzachim ani gorjek pavtat toslim mon’xam zainastanam amchean Jezu lagim ekvottant jiyeunk zainam. Eksureank ani aichea sonkoxtta mukhar niradari zal’leank hat diunk toyar zainastanam ekamekak xantichi khunna amchean diunk zainam.

 

Hea sonkoxtta mukhar niradari asat tancho ugddas korum-ia

=================================================


 URL of José Antonio Pagola’s Buenas Noticias Web site:

http://sanvicentemartirdeabando.org

Jose Antonio Pagola,  vgentza@euskalnet.net , San Sebastian, Guipuzcoa, Spain.

English Translation by  Valentine de Souza S.J.  Mandal, Gujarat , India. 394650

Konknni Translation by  Vasco do Rego S.J., vdorego@gmail.com, Jesuit House, P.B.112, Panaji, Goa.


Advertisements